01Je vous recommande Phébée notre soeur, ministre de l'Église qui est à Cencrées ;
02accueillez-la dans le Seigneur comme il convient à des fidèles ; aidez-la en toute affaire où elle aurait besoin de vous, car elle a pris soin de beaucoup de gens, et de moi aussi.
03Saluez de ma part Prisca et Aquilas, mes compagnons de travail en Jésus Christ,
04eux qui ont risqué leur tête pour me sauver la vie ; je ne suis d'ailleurs pas seul à leur avoir de la reconnaissance, toutes les Églises du monde païen en ont aussi.
05Saluez l'Église qui se rassemble chez eux. Saluez mon ami Épénète, qui fut le premier à croire au Christ dans la province d'Asie.
06Saluez Marie, qui s'est donné beaucoup de peine pour vous.
07Saluez Andronique et Junias, mes compatriotes, qui ont été en prison avec moi. Ce sont des apôtres bien connus ; ils ont même appartenu au Christ avant moi.
08Saluez Ampliat, mon ami dans le Seigneur.
09Saluez Urbain, notre compagnon de travail dans le Christ, et mon ami Stakys.
10Saluez Apellès, qui a fait ses preuves dans le Christ. Saluez les gens de la maison d'Aristobule.
11Saluez Hérodion mon compatriote. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui croient au Seigneur.
12Saluez Tryphène et Tryphose, elles qui se donnent de la peine dans le Seigneur. Saluez la chère Persis, qui s'est donné beaucoup de peine dans le Seigneur.
13Saluez Rufus, choisi par le Seigneur, et sa mère qui est aussi la mienne.
14Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.
15Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympas, et tous les fidèles qui sont avec eux.
16Saluez-vous les uns les autres en échangeant le baiser de paix. Toutes les Églises du Christ vous saluent.
17Je vous exhorte, frères, à faire attention à ceux qui provoquent des divisions et des scandales malgré l'enseignement que vous avez reçu : évitez-les !
18Car ces gens-là ne sont pas au service de notre Seigneur le Christ, mais de leurs propres appétits ; par leurs belles paroles et leurs flatteries, ils séduisent les coeurs sans malice.
19Votre obéissance est maintenant connue de tout le monde, et je m'en réjouis pour vous ; mais je veux que vous soyez avisés pour le bien, et sans compromission avec le mal.
20Alors le Dieu de la paix écrasera rapidement Satan sous vos pieds.Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous.
21Timothée, mon compagnon de travail, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipatros, mes compatriotes.
22Et moi, Tertius, à qui cette lettre a été dictée, je vous salue dans le Seigneur.
23Gaïus vous salue, lui qui m'a ouvert sa maison, à moi et à toute l'Église. Éraste, le trésorier municipal, et notre frère Quartus vous saluent.
24 - Versets non traduits dans la version actuelle de la Bible de la liturgie (explications)
25Gloire à Dieu, qui a le pouvoir de vous rendre forts conformément à l'Évangile que je proclame en annonçant Jésus Christ. Oui, voilà le mystère qui est maintenant révélé : il était resté dans le silence depuis toujours,
26mais aujourd'hui il est manifesté. Par ordre du Dieu éternel, et grâce aux écrits des prophètes, ce mystère est porté à la connaissance de toutes les nations pour les amener à l'obéissance de la foi.
27Gloire à Dieu, le seul sage, par Jésus Christ et pour les siècles des siècles. Amen.